Kranzniederlegung vor der Botschaft der Republik Frankreich in Berlin

französischer Botschaft, Ali Ertan Toprak, Cahit Basar, Mehmet Tanriverdi

Ambassade de France en Allemagne
Son Excellence l’Ambassadeur de France

Monsieur Philippe Etienne

 

Giessen, le 15 novembre 2015

Votre Excellence,
Monsieur l’Ambassadeur,

La Communauté de KGD Kurdische Gemeinde Deutschland (Communauté Kurde d’Allemagne) se permet de vous contacter pour exprimer son horreur face aux attentas brutaux et meurtriers de Paris qui ont fait de nombreux morts et blessés.

Des millions de personnes du Moyen Orient sont devenues des réfugiés dû au terrorisme. La France a été frappée et ensanglantée par le même terrorisme que celui que les Kurdes combattent au Kurdistan et au Moyen Orient.

Dans la matinée du 13 novembre, nous avons appris les bonnes nouvelles de la Région Autonome du Kurdistan dans le Nord de l’Irak que la ville Shengal a été libérée par les forces kurdes en combattant les barbares de DAECH. Mais malheureusement cette joie a été très vite assombrie par les attentats sanglants à Paris dans la soirée de ce même jour.

Votre Excellence, nous sommes en deuil avec le peuple français. Nous ressentons d’autant plus vos douleurs et vos pertes que le peuple kurde subis lui continuellement des massacres et génocides. Mais les Kurdes ne se plieront jamais devant le terrorisme.

Nous aimerions vous informer qu’une délégation de la Communauté de KGD Kurdische Gemeinde Deutschland se représentera à l’Ambassade de France à Berlin demain le 17 novembre à 11h00 pour déposer une gerbe devant l’ambassade. Cette délégation sera représentée par notre président de la Communauté de KGD Monsieur Ali Ertan Toprak, son remplaçant Monsieur Mehmet Tanriverdi, notre membre de la Communauté de direction de KGD Mademoiselle Kehy Mahmood et notre secrétaire général de la Communauté de KGD Monsieur Cahit Basar.

Notre président de la Communauté de KGD aimerait signer le livre de condoléances qui est ouvert aux signatures à l’Ambassade de France à Berlin.

Nous espérons que notre délégation sera la bienvenue et nous vous serions très reconnaissants si vous pourriez nous donner votre accord même si la situation sécuritaire est difficile.

Prenant part à votre douleur, nous vous présentons, Votre Excellence, Monsieur l’Ambassadeur, nos sincères condoléances et l’expression de notre profonde sympathie.

Cordialement,

Cahit Basar
Secrétaire Général

frank-botschaft

 


Antwortbrief  von Philippe Etienne:

Cahit Basar, Mehmet TanriverdiSehr geehrte Damen und Herren,

Im Namen der französischen Nation bedanke ich mich für Ihre zutiefst empfundene Anteilnahme und ihre Bekundung der Solidarität mit unserem Land.

Ihr Schreiben ist auch ein Ausdruck gelebter Gemeinsamkeit und Sympathie im deutsch-französischen Verhältnis.

Es ist zudem ein Appell im Kampf gegen die Barbarei zusammen zu stehen und die Werte unserer Nationen, Europas und der offenen Gesellschaften gemeinsam mit Entschlossenheit zu verteidigen.

Mit freundlichen Grüßen
Ihr Philippe Etienne

Französischer Botschafter in Deutschland


Madame, Monsieur,

au nom de mon pays je tiens à vous remercier pour votre courrier par lequel vous exprimez votre sympathie et votre solidarité à l’égard des familles et proches des victimes des attentats du 13 novembre, soulignant ainsi combien la relation franco-allemande est l’expression d’un vécu commun et d’un lien fort.

Face à la barbarie et dans la lutte qui nous unit contre celle-ci, vous appelez à votre façon à faire front commun et à défendre avec détermination les valeurs qui sont les nôtres, celles de l’Europe et de toute société ouverte sur le monde.

Cordialement,
Philippe Étienne

Ambassadeur de France en Allemagne